Z čeho mi naprosto hrabe, jsou novinky o Another Me, protože tenhle film jde do kin už velmi brzy, jenomže ve Španělsku. A ve Španělsku mají takový špatný zvyk, že tam téměř není možné jít do kina na nějaký film v originálním znění. Jakože fakt, je to téměř nemožné najít kino, kde by hráli něco v originále. Všechno je předabované... a protože se Another me dostává do kin nejdřív tam, všechny novinky, které zveřejňují (klipy a trailer a tak), jsou předabované do španělštiny. A něco vám povím. Španělský dabing patří k těm nejhorším :D Teda takhle, on možná nepatří, ale mně to tak připadá, protože mi špánina leze dost na nervy. To, že je to všechno předabované znamená dvě věci. 1. si nemůžem užít hlas Jonathana Rhyse Meyerse (ano, miluju ho :D) a krásný anglický akcent Sophie Turner... a 2. tomu prostě nerozumím :D Teda takhle, rozumím tomu, ale některé části jsou pro mě vážně těžké a nedokážu je přeložit. V případě, který mám pro vás teď, jde hlavně o to, co říká postava J.R.M., protože prostě hrozně mele :D Ale i tak mám pro vás klip z filmu, první klip s Jonathanem Rhysem Meyersem, no Sophie je tam samozřejmě taky a i Gregg Sulkin. Jonathan hraje postavu Johna, učitele dramatického kroužku u nich ve škole. Takovejhle učitel by se mi taky moc líbil :D No nic. Nedokážu přeložit doslovně jednu velkou část, které sice tak nějak rozumím, co v ní tak nějak sděluje, ale nejsem si vůbec jistá, takže jsem se rozhodla zkrátka, že to jen tak shrnu, že to nebudu překládat doslovně, jen vám prostě povím, co se v tom klipu řeší, no určitě se koukněte. Takže takhle... Fay (postava Sophie) přijde do třídy a hned za ní přijde i učitel dramatického kroužku, omluví se, a pozdraví třídu. No pak má nějaký monolog, pravděpodobně tedy říká, že je všechny rád vidí (tohle říká určitě teda, až pak je ten monolog, kterej moc nechytám :D) a že teda by jim rád představil všechny postavy a obsazení té hry, kterou hodlají secvičovat, ale u tohohle jenom hádám. No a pak začne teda vyhlašovat jména a postavy, Gregg Sulkin hraje tu hlavní mužskou postavu a pak má John zas monolog o tom, že teď je řada na nejdůležitější postavu a blábolí něco o ní, netušim prostě :D No ale pak řekne jméno Fay. A že její náhradnicí je Monica. A pak už je střih na jinou scénu, kdy holčiny odchází ze školy, no Monica je naštvaná, že nedostala tu roli rovnou, jako hlavní herečka a tudíž je na Fay hodně hnusná. Ptá se jí, proč si myslí, že tu roli dostala. No její kamarádka tak že: "Že by kvůli talentu?" no a Monica na to něco ve smyslu, zkráceně teda, protože jí zas nerozumim všechno, ale prostě něco ve smyslu, že to není kvůli talentu, ale kvůli tomu, že ji lituje, protože její táta umírá. Tohohle filmu se nemůžu dočkat, ale musím si počkat na anglickou verzi, jinak mi asi hrábne :D
* * * * * * * *
What makes me crazy are all news about Another Me movie, because this movie goes for the first time to cinemas soon, but to Spain... and in Spain is almost impossible to go to the cinema to see a film in original sound. That means, that all clips, trailer... and everything is in Spanish. That means two things. I don't understand exactly what they are saying. I understand the main meaning and some sentences, but not everything. The second thing is, that we can't enjoy the original sound of Sophie's English accent and of Jonathan's voice. (I love Jonathan Rhys Meyers, by the way... :D). But we still have at least something, so I have for you new clip from Another me, this time with Sophie, Gregg Sulkin but also with Jonathan Rhys Meyers, who plays their teacher, according to this clip, he's a lector in acting classes. And I would love to have teacher like this, oh my God. I am not able to translate this literally as the trailer, I don't speak Spanish that well. I have huge problems to understand, what is Jonathan't character saying in that longer monologue, I am sorry. The main poin is, that they are probably going to work on some theatre play. He starts with saying hi to his students, than he says something like... he's excited to present them who is going to have those main parts in that play. Then he's saying their names, Gregg plays the main guy role and then there is part, where he talks about the most important character, and says Fay's name. And then that Monica is her alternate. After this scene ends, they are leaving school and Monica is kind of mad, that she doesn't have the main part. She's very cruel, asks her, why she thinks she has the part. Her friends answer instead of Fay, that because of her talent and Monica says something like: No, it's not because of talent. He's just sorry for you, (and bla bla, something more) because of that her father is dying. I can't wait for this movie, I really can't, but I will have to wait more time for the original version, I deffinitelly can't watch it in Spanish...
